Espania Mania

Песнь о Сиде

Если вы откроете учебник по литературе, за 5й класс, вы там найдете примерно следующее: «Слово о полку Игореве» - первое письменное произведение на Руси, является памятником русской литературы». В испанском учебнике по литературе за 5й класс вы такого не найдете, потому что, такого предмета, как литература в испанских школах нету, и, соответственно, учебника по литературе за 5й класс тоже не существует. Тем не менее, если бы таковой был, там бы непременно было написано что-то вроде – «Песнь о моем Сиде» («El cantar de Mio Cid») одно из первых писаных произведений в Испании, является памятником испанской литературы».

Поэма датируется приблизительно 1140г, состоит из трех кантаров (песен), 152 serie, tirada (параграфы).

На самом деле Сид, как и герой русского эпоса, князь Игорь, – реальный исторический персонаж. «Эль Сид» (это прозвище было дано ему маврами, от арабского sayyid, что означает «господин») - испанский национальный герой Родриго (Руй) Диас де Бивар (Rodrigo Diaz de Vivar) (ок. 1040-1099).

Первый Кантар
Действия поэмы начинаются с изгнания Сида с земли Каталонской королем Альфонсом VI. Рыцарь и кучка родственников и преданных ему людей вынуждены спешно покинуть свои дома. Король приказал всем жителям Каталонии, под страхом смерти, не пускать Сида и его приближенных в свои дома и не помогать им. Не найдя пристанища в родных местах Сид оставляет жену (донью Химену) и дочерей (Соль и Эльвиру) в монастыре (следует трогательная сцена прощания рыцаря с семьей), а сам уходит в изгнание за рубеж. Со своим войском он отправляется в военный поход. Во время привала, во сне Сиду является архангел-Гавриил, он предрекает ему удачу в походе. Через несколько дней Сид с дружиной переходит границу владений Альфонса VI, и вот они уже на земле мавров.

Первый город на пути Сида и его войска – Кастехона. Захват города происходит быстро и довольно жестоко. Минайя (Альвар Фаньес – правая рука Сида) с приспешниками захватывает и грабит округу до Алькалы. После их возвращения с богатой добычей Сид делит награбленное, щедро одаряя своих помощников. Альвар отказывается от добычи в пользу Альфонса Каталонского (Альфонса VI), Сид соглашается с его предложением, отдать часть добычи королю, дабы задобрить его.

Опасаясь того, что король пошлет за ними вдогонку войско Сид с дружиной покидает Кастехону, оставляя вместо себя сто мавров (последние ему за это крайне благодарны).

Далее Родриго (эль Сид), с дружиной, успешно грабит и захватывает Фарис и Гальву. Хитростью берет Алькосер, стоявший против его войска 15 недель. Но тут храброго рыцаря подстерегает новая беда; свежезахваченый город блокируют подоспевшие на подмогу маврам войска Валенсийского короля Тамина, вошедшего в сговор с арабами. Между ними происходит кровавая битва, из которой победителем выходит Сид. Тем не менее расстаются Сид и жители Алькосера друзьями.

Руй Диас отправляет 30 коней в дар королю Альфонсу VI, и продолжает свой военный поход.

Продвигаясь вдоль реки Хелоки Сид разоряет всю округу (Сарагоса, Уэски, Монт-Альбана). Чем «наносит оскорбление» графу Барселонскому (дону Раймунду). Тот наспех сколотил дружину и пошел на Сида, но, как и многие до него был разбит. В процессе празднования победы Сид предлагает дону Раймунду дружбу, и тот с радостью соглашается.

Второй Кантар
Сид с войском доходит до моря, затеи поворачивает на восток. Там он последовательно берет Онду, Гериком, Альменарой. За подобное вероломство крайне «огорчила» Валенсийцев. Они собирают войско, чтобы дать отпор захватчикам. Сид же в свою очередь обратился за помощью к недавно захваченным городам (к той же Онде, Альменаре, Герикому). Альвар Фаньез предлагает стратегию битвы. Он предлагает Сиду разделиться. И застать Валенсийцев врасплох.

Помолясь Руй с дружиной приступает к реализации предложенного Минайей плана. Операция проходит успешно и Сид с соратниками снова празднуют победу. Валенсия взята. За ней пала и Севилья. Сид шлет Королю Альфонсу в подарок «сто коней».

Рыцарь с дружиной решает обосноваться в Валенсии, и начинает устанавливать там свои порядки; назначает дона Жерома Епископом.

Тем временем Минайа едет поклониться королю, доставить дар и попросить прощения. Король принимает его весьма благосклонно. Он разрешает Альвару забрать с собой жену и дочерей Сида.

Все это время на Сида точит зуб король Марокко Юсуф. Но и его побеждает в честном бою великий Эль Сид.
И третий подарок (с награбленного) отправляется королю.

Видя успехи Сида и все растущее расположение к нему короля Каррьонские инфанты (Диего и Фернандо) решают обманом приумножить свое богатство, женившись на дочерях верного вассала Альфонса. Сид не в восторге от подобной перспективы, но он не решается перечить королю, которому эта идея нравится (хотя к чести последнего следует сказать, что он тоже сомневался).

Далее следует красочная сцена примирения короля Альфонса VI и его верного вассала Руя Диаса. Начинается подготовка к свадьбе дочерей Сида с инфантами. Минайя назначается посаженным отцом, сам король поручает ему передать дочерей Сида женихам. Сообщая дочерям о договоренности, которая должна послужить честь семьи Сид подчеркивает, что разрешение на брак было дано королем, а не им.

Третий Кантар
Сид с зятьями в Валенсии. В городе ч.п., из клетки сбежал лев, горожане разбегаются в ужасе. И в первых рядах - инфанты. Один спрятался под лавкой, другой отбежал подальше. Сид же не испугался (как и положено бесстрашному рыцарю), он спокойно подходит ко льву, берет его за гриву и отводит обратно в клетку. Весь двор долго еще потешался над трусостью инфантов (и они затаили обиду).

Тем временем к стенам Валенсии подходит Букар – король Марроканцев. И еще одну блестящую победу одерживает родившийся в добрый час (как часто называют Сида в поэме).

Инфанты замышляют недоброе против дочерей Сида, они так и не простили насмешек над собой. Братья притворяются что везут жен показывать им Каррьон – их законные владения, а сами бросают Соль и Эльвиру в лесу. Там их жестоко избивают, и бросают бездыханных сестер в самой чаще леса Корпес, где рыщут дикие звери.

На счастье Фелес Муньяс – родной племянник Сида нутром почувствовал недоброе, и решил вернуться повидать двоюродных сестер. По пути но натыкается на инфантов (и прячется в кустах), те обсуждая свое злодеянье проезжают мимо.

Фелес мчится на помощь сестрам. Он находит ихбез сознания, израненых и замерзающих (так как инфанты забрали всю их одежду). Он приводит сестер в чувства, сажает на коня и лесом доставляет в Сант-Эстеван к Диего Тэльесу.

Инфанты, добравшись до Каррьона раструбили о своем злодеянии по всей округи. Услышал об этом и король Альфонс, очень расстроился и послал гонца к Сиду в Валенсию.

Сид, узнав о несчастье случившимся с его дочерьми, клянется отомстить инфантам. Он отправляет Минайю за дочерьми в Сант-Эстеван. Верный слуга привозит сестер к отцу.

Но Сид не намерен терпеть обиду, он отправляет гонца королю с просьбой созвать кортесов и привлечь инфантов к суду, и еще напоминает королю, кому принадлежала идея поженить его дочерей и инфантов Каррьонских.Король соглашается с просьбой Сида и приглашает его приехать в Толедо, где и должен состояться суд. Инфанты пытаются увернуться от правосудия, но король настаивает на их присутствии.
На суде король и кортесы заставляют Каррьонцев вернуть все свадебные дары. Но этого не достаточно три верных вассала Сида вызывают на бой обидчиков своего господина. Поединок решено провести в Каррьоне. Во время судебного процесса прибывают к Сиду сваты от инфантов Арагонского и Наваррского. Король дает свое благословение на брак дочерей своего верного вассала со знатными инфантами.

Из Каррьона посланники Сида возвращаются с победой (чего и следовало ожидать). В Валенсииповторно венчаются его дочери с инфантами Наваррским и Арагонским. Все счастливы.

«Песнь о Сиде» написана неизвестным автором, но она довольно точно описывает события того времени. И географию завоеваний храброго рыцаря Родриго Диаса де Бивара (в поэме его еще часто называют «тот, кто в добый час родился»( el que en buen ora nacio), «кампеадор (el Campeador), что означает «воин», и «мой Сид» (mio Cid)). Практически все остальные герои поэмы так же списаны с реальных персонажей.

Альфонсо VI (Alfonso VI) король Леона и Кастильи(1065-1109). Один из величайших правителей Испании.
Химена (Jimena) – жена Сида, внучка короля Альфонсо V, сестра Альфонсо VI.

Их дочери -Sol (на самом деле ее звали Kristina) действительно вышла замуж за правителя Наварры, и Elvira (Maria) сочеталась браком с графом Барселонским.

Что же касается правой руки великого воителя Альвара Фаньеса (Alvar Fanez), тут дело темное.

Иасторический Альвар был великим рыцарем. В разное время он был правителем Суриты и Толедо. Однако он врятли был настолько близок с Сидом (если лни вообще были знакомы), как это преподносится в поэме. Его прозвище в поэме Минайа, что означает «мой брат».
«Злодеи» Диего и Фернандо Гомес (Diego Gomes, Fernando Gomes), инфанты Каррион, не были историческими врагами Сида.

Вот так причудливо переплетается реальность с вымыслом певца в одном из древнейших роизведений испанской литературы «Песнь о моем Сиде».